生命無常
生命無償
股價江河日下
入心入肺
不免心寒
何日見底
難道客死他鄉
Saturday, June 28, 2008
Friday, June 27, 2008
好無奈好淒涼的一個廣告
廣告
一個小女孩的讀白
爸爸月薪一萬二千蚊
慳得一蚊得一蚊
慳得一蚊得一蚊
慳得一蚊得一蚊。。。。。。
爸爸我買你一個鐘
放棄了很多想要買的東西
為的只是希望買回爸爸一個鐘頭的相伴
生活逼人
家人相聚的時刻真的遙不可及......
一個小女孩的讀白
爸爸月薪一萬二千蚊
慳得一蚊得一蚊
慳得一蚊得一蚊
慳得一蚊得一蚊。。。。。。
爸爸我買你一個鐘
放棄了很多想要買的東西
為的只是希望買回爸爸一個鐘頭的相伴
生活逼人
家人相聚的時刻真的遙不可及......
Thursday, June 19, 2008
感恩
其實我常常提醒自己
要為自己現時擁有的一切感恩
不是因為我擁有很多
也不是我 十分幸運
只是我仍擁有健康
不用太擔心的經濟
有很多好家人、好朋友、好同事。。。。。。
雖然日常生活依然有不如意
相比起四川災民
我便無言
只有謝恩
要為自己現時擁有的一切感恩
不是因為我擁有很多
也不是我 十分幸運
只是我仍擁有健康
不用太擔心的經濟
有很多好家人、好朋友、好同事。。。。。。
雖然日常生活依然有不如意
相比起四川災民
我便無言
只有謝恩
Thursday, June 12, 2008
筆戰
原來筆戰是一件很消弭精力的玩意兒
上月底一代理行有些出錯
公司電腦系統又未能及時發現
待偵測出後
已馬上通知他們
可惜多次催電
均石沈大海
至四五日後該代理有一個不相干的人來電查詢其他事宜
同事即時[咬全唔放]過他
透過他才找出原兇
經過一輪電郵往還
都不得要領
老板終於要出殺手鐧
-- 將這個個案通知他們的CEO
當事人的反應十分激烈
這個我亦十分理解與同情
但涉及超過一億港幣的交易及利息
還愛理不理
應受點教訓
他來電郵質問為何要通知他的CEO
及追問我們發出的電訊留底
辯稱沒有收到有關知會
此事未解決
老板已退休
一接任就來一個燙手山芋
一向都不善筆戰的我
逼於無奈要出手
英文有限公司的我真是千斤重
既要有立場
不亢不卑
又要得體
真叫人十分吃力
寫二百字的文章
用了差不多兩小時
而其中當然包括尋找很多資料
使我們立於不敗之地
更令他沒有反抗餘地
幾經反覆思量與雕琢
巨獻終於晚上九時才面世
送出電郵後
己筋疲力盡
回家路上不無擔心
雖然我們理應無事
但伯仁卻因此而死
我們唯一有機會被指摘的是我們不及早提醒他們
然而都是一天的事吧
頂多出一天的利息
也要港幣一萬多元
真是無辜辜 : (
上月底一代理行有些出錯
公司電腦系統又未能及時發現
待偵測出後
已馬上通知他們
可惜多次催電
均石沈大海
至四五日後該代理有一個不相干的人來電查詢其他事宜
同事即時[咬全唔放]過他
透過他才找出原兇
經過一輪電郵往還
都不得要領
老板終於要出殺手鐧
-- 將這個個案通知他們的CEO
當事人的反應十分激烈
這個我亦十分理解與同情
但涉及超過一億港幣的交易及利息
還愛理不理
應受點教訓
他來電郵質問為何要通知他的CEO
及追問我們發出的電訊留底
辯稱沒有收到有關知會
此事未解決
老板已退休
一接任就來一個燙手山芋
一向都不善筆戰的我
逼於無奈要出手
英文有限公司的我真是千斤重
既要有立場
不亢不卑
又要得體
真叫人十分吃力
寫二百字的文章
用了差不多兩小時
而其中當然包括尋找很多資料
使我們立於不敗之地
更令他沒有反抗餘地
幾經反覆思量與雕琢
巨獻終於晚上九時才面世
送出電郵後
己筋疲力盡
回家路上不無擔心
雖然我們理應無事
但伯仁卻因此而死
我們唯一有機會被指摘的是我們不及早提醒他們
然而都是一天的事吧
頂多出一天的利息
也要港幣一萬多元
真是無辜辜 : (
Monday, June 09, 2008
三十年了
昨晚收了一個電郵
使我徹夜難眠
雖然我是個比較冷感的人
但是多麼羨慕人家有一個舊生會
可是在一家已結業的中學
如何可以聯繫失散整整三十年的舊同窗呢
簡直匪夷所思
當然私下仍然與一些老友保持連繫
卻難跟一個舊生會的人數相比
天壤之別
一對已移民南半球的舊同學夫婦
轉寄了一封來自某舊同學邀約某週末來個三十週年聚會的電郵
說他們必回港出席
誠意十足
令人感動
我呢
心情既興奮又忐忑
滄海桑田
人面全非
生理心理似未有足夠準備
究竟見面時會如何反應呢
好像有點不知所措
ps 那日何日
個多月前舊部門退休老板已約定於同一天再來一個部門REUNION
幸好他是吃晚飯
而舊同學聚會則在下午開始王晚上
使我徹夜難眠
雖然我是個比較冷感的人
但是多麼羨慕人家有一個舊生會
可是在一家已結業的中學
如何可以聯繫失散整整三十年的舊同窗呢
簡直匪夷所思
當然私下仍然與一些老友保持連繫
卻難跟一個舊生會的人數相比
天壤之別
一對已移民南半球的舊同學夫婦
轉寄了一封來自某舊同學邀約某週末來個三十週年聚會的電郵
說他們必回港出席
誠意十足
令人感動
我呢
心情既興奮又忐忑
滄海桑田
人面全非
生理心理似未有足夠準備
究竟見面時會如何反應呢
好像有點不知所措
ps 那日何日
個多月前舊部門退休老板已約定於同一天再來一個部門REUNION
幸好他是吃晚飯
而舊同學聚會則在下午開始王晚上
Saturday, June 07, 2008
多難興邦
西藏動亂、雪災、奧運聖火、台灣總統選舉、四川地震......
多災多難的中國
何時才可見青天?
一首好值得中國人深思的問題
[转帖]一首英文诗(中国人写的)
感觉这种有感情的诗歌有时候比标语的说服力更强。
你们到底想我们怎样?(下方有翻译)
What do you want from Us?
- A Poem Dedicated to the last 150 years of this planet.
By a Slient, Silent Chinese.
When We were called Sick man of Asia, We were called The Peril.
When We are billed to be the next Superpower, We are called The threat.
When We were closed our doors, You smuggled Drugs to Open Markets.
When We Embrace Freed Trade, You blame us for Taking away your jobs.
When We were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair share.
When We were putting the broken peices together again, Free Tibet you screamed, it was an invasion!
( When Woodrow Wilson Couldnt give back Birth Place of Confucius back to Us,
But He did bought a ticket for the Famine Relief Ball for us.)
So, We Tried Communism, You hated us for being Communists.
When We embrace Capitalism, You hate us for being Capitalist.
When We have a Billion People, you said we were destroying the planet.
When We are tried limited our numbers, you said It was human rights abuse.
When We were Poor, You think we are dogs.
When We Loan you cash, You blame us for your debts.
When We build our industries, You called us Polluters.
When we sell you goods, You blame us for global warming.
When We buy oil, You called that exploitation and Genocide.
When You fight for oil, You called that Liberation.
When We were lost in Chaos and rampage, You wanted Rules of Law for us.
When We uphold law and order against Violence, You called that Violating Human Rights.
When We were silent, You said you want us to have Free Speech.
When We were silent no more, You say we were Brainwashed-Xenophoics.
Why do you hate us so much? We asked.
No, You Answered, We dont hate You. We dont Hate You either,
But Do you understand us?
Of course We do, You said, We have AFP, CNN and BBCs
What do you really want from us?
[譯文]
你们到底想我们怎样?一首显示了这个星球过去150年历史的诗歌。
由一个安静沉默的中国人所作。
当我们被称作东亚病夫的时候,我们被称作传染病。
当我们即将成为下一个超级大国的时候,我们被称作威胁。
当我们关上国门,你们走私鸦片来试图打开这个市场。
当我们拥抱自由贸易的时候,你们谴责我们夺走了你们的工作。
当我们曾要分崩离析的时候,你们派军队来,目的是想“公平分享(瓜分)”。
当我们又顽强地合并在一起,你们喊叫说要西藏自由。
所以,我们试了试共产主义,你们恨死共产主义了。
那然后我们又拥抱了资本主义,可你们同样恨我们用了资本主义(抢了你们饭碗)。
当我们有了十几亿人,你说我们在毁掉这个星球。
当我们试着限制人口,你们却说我们违反了人权。
当我们穷,你说我们是狗。
当我们借你们钱,你们谴责我们欠款。
当我们开始我们的工业,你说我们污染。
当我们卖你们商品,你谴责我们全球温室效应。
当 我们买石油,你说我们剥削和灭绝非洲人。
当你们为石油而战的时候,那就变成了“解放伊拉克人民”。
当我们迷失在動乱中,你要来给我们建立规章和法 律。
当我们维护法律打击暴乱,你们说我们违法人权。
当我们沉默,你说我们应该言论自由。
当我们不再沉默,你说我们都被洗脑了。
为什么你们这么恨我们?我们问道。
你们回答:不,我们不恨。我们也不恨你们。
但你们是否了解/理解我们?
当然,我们当然理解,你们答道,因为我们有AFP, CNN和BBC。
那你们到底想我们怎样?
多災多難的中國
何時才可見青天?
一首好值得中國人深思的問題
[转帖]一首英文诗(中国人写的)
感觉这种有感情的诗歌有时候比标语的说服力更强。
你们到底想我们怎样?(下方有翻译)
What do you want from Us?
- A Poem Dedicated to the last 150 years of this planet.
By a Slient, Silent Chinese.
When We were called Sick man of Asia, We were called The Peril.
When We are billed to be the next Superpower, We are called The threat.
When We were closed our doors, You smuggled Drugs to Open Markets.
When We Embrace Freed Trade, You blame us for Taking away your jobs.
When We were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair share.
When We were putting the broken peices together again, Free Tibet you screamed, it was an invasion!
( When Woodrow Wilson Couldnt give back Birth Place of Confucius back to Us,
But He did bought a ticket for the Famine Relief Ball for us.)
So, We Tried Communism, You hated us for being Communists.
When We embrace Capitalism, You hate us for being Capitalist.
When We have a Billion People, you said we were destroying the planet.
When We are tried limited our numbers, you said It was human rights abuse.
When We were Poor, You think we are dogs.
When We Loan you cash, You blame us for your debts.
When We build our industries, You called us Polluters.
When we sell you goods, You blame us for global warming.
When We buy oil, You called that exploitation and Genocide.
When You fight for oil, You called that Liberation.
When We were lost in Chaos and rampage, You wanted Rules of Law for us.
When We uphold law and order against Violence, You called that Violating Human Rights.
When We were silent, You said you want us to have Free Speech.
When We were silent no more, You say we were Brainwashed-Xenophoics.
Why do you hate us so much? We asked.
No, You Answered, We dont hate You. We dont Hate You either,
But Do you understand us?
Of course We do, You said, We have AFP, CNN and BBCs
What do you really want from us?
[譯文]
你们到底想我们怎样?一首显示了这个星球过去150年历史的诗歌。
由一个安静沉默的中国人所作。
当我们被称作东亚病夫的时候,我们被称作传染病。
当我们即将成为下一个超级大国的时候,我们被称作威胁。
当我们关上国门,你们走私鸦片来试图打开这个市场。
当我们拥抱自由贸易的时候,你们谴责我们夺走了你们的工作。
当我们曾要分崩离析的时候,你们派军队来,目的是想“公平分享(瓜分)”。
当我们又顽强地合并在一起,你们喊叫说要西藏自由。
所以,我们试了试共产主义,你们恨死共产主义了。
那然后我们又拥抱了资本主义,可你们同样恨我们用了资本主义(抢了你们饭碗)。
当我们有了十几亿人,你说我们在毁掉这个星球。
当我们试着限制人口,你们却说我们违反了人权。
当我们穷,你说我们是狗。
当我们借你们钱,你们谴责我们欠款。
当我们开始我们的工业,你说我们污染。
当我们卖你们商品,你谴责我们全球温室效应。
当 我们买石油,你说我们剥削和灭绝非洲人。
当你们为石油而战的时候,那就变成了“解放伊拉克人民”。
当我们迷失在動乱中,你要来给我们建立规章和法 律。
当我们维护法律打击暴乱,你们说我们违法人权。
当我们沉默,你说我们应该言论自由。
当我们不再沉默,你说我们都被洗脑了。
为什么你们这么恨我们?我们问道。
你们回答:不,我们不恨。我们也不恨你们。
但你们是否了解/理解我们?
当然,我们当然理解,你们答道,因为我们有AFP, CNN和BBC。
那你们到底想我们怎样?
Friday, June 06, 2008
心無罣礙
最近在看李焯芬教授寫的 [心無罣礙]
其實第一次看見這本書時
是被它的名字吸引
因為很少人用 (罣礙) 這兩個字
便對作者很有好感
且自己也喜歡這類題材
便開始打書釘
書中有很多感人的小故事
且引發自身去自省心靈
達至心無罣礙的境界
其中一個有關男高音的故事
三位男高音分別是意大利的帕華洛蒂,以及西班牙的杜鳴高與卡里拉斯......同行之間的激烈競爭,令兩人相逢仿如陌路,互不往還。而且兩人各自都在演唱合約中規定 - 音樂會主辦者不能在同一個音樂會中同時邀請兩人同場演出。
一九八七年,卡里拉斯發現自己原來還有個比杜鳴高更可怕的對手 - 血癌 。自此以後,他要經歷一個漫長而痛苦的治療過程。醫生為他進行了骨髓移植、換血等手術。為了進行治療,他每月往還西班牙與美國之間。他的經濟條件原來是不錯的,但昂貴的醫療費用,為他帶來了沉重的經濟壓力。在他無力再擔負醫療費用的時候,有人告訴他:馬德里有個荷姆沙基金會,是專門為幫助像他這樣的血癌病人而設的。卡里拉斯因此向基金會提出了資助的申請,並且得了基金會的大力支持。最後,他成功地克服了頑疾,重新回到聲樂演出的舞台上,獲得了巨大的成就。
......他竟發現這個荷姆沙基金的創辦者、會長和主要捐款者,原來就是杜嗚高。基金會成立的目的,就是為了幫助他。
杜嗚高一直以來隱蔽自己在基金會中的角色,目的是不想讓卡里拉斯知悉 - 他正接受[敵人]的資助,以免傷害他的自尊心。
卡里拉斯得悉真相後,感動不已。......
有記者其後詢問杜嗚高:為何要這樣幫助自己的競爭對手? 杜嗚高回答說:世間如果沒有了卡里拉斯這優美的歌聲,那該是多大的損失啊?
無條件地去關愛別人,叫做 [慈]。
[悲] 是視別人如自己一樣。
在現今[自我]中心的個人世界裡
[利他]理念已經灰飛煙滅
更遑論去幫助你的競爭對手
這倒像一股清泉流過被名利薰封已久的心
還有一些很引人的題目 -
成見 - 心在地獄緣惡念
捨得 - 要能捨才能得
寬容 - 寬容產生寬容,刻薄產生刻薄
滿足 - 滿足藏在付出的懷抱裡
境隨心轉 - 讓快樂成為一種習慣
面對逆境 - 凡事的發生必有其因果,必有助於我
心無罣礙 - 人有光風霄月的胸懷,自能隨緣自在
平常心 - 得之不喜,失之不憂
善緣好運 - 廣結善緣,自會帶來好運
善與人同 - 善行往往為自己帶來喜樂
但願可以潛移默化一顆卑污的心
在此要多謝友人見我喜歡便送我這書
其實第一次看見這本書時
是被它的名字吸引
因為很少人用 (罣礙) 這兩個字
便對作者很有好感
且自己也喜歡這類題材
便開始打書釘
書中有很多感人的小故事
且引發自身去自省心靈
達至心無罣礙的境界
其中一個有關男高音的故事
三位男高音分別是意大利的帕華洛蒂,以及西班牙的杜鳴高與卡里拉斯......同行之間的激烈競爭,令兩人相逢仿如陌路,互不往還。而且兩人各自都在演唱合約中規定 - 音樂會主辦者不能在同一個音樂會中同時邀請兩人同場演出。
一九八七年,卡里拉斯發現自己原來還有個比杜鳴高更可怕的對手 - 血癌 。自此以後,他要經歷一個漫長而痛苦的治療過程。醫生為他進行了骨髓移植、換血等手術。為了進行治療,他每月往還西班牙與美國之間。他的經濟條件原來是不錯的,但昂貴的醫療費用,為他帶來了沉重的經濟壓力。在他無力再擔負醫療費用的時候,有人告訴他:馬德里有個荷姆沙基金會,是專門為幫助像他這樣的血癌病人而設的。卡里拉斯因此向基金會提出了資助的申請,並且得了基金會的大力支持。最後,他成功地克服了頑疾,重新回到聲樂演出的舞台上,獲得了巨大的成就。
......他竟發現這個荷姆沙基金的創辦者、會長和主要捐款者,原來就是杜嗚高。基金會成立的目的,就是為了幫助他。
杜嗚高一直以來隱蔽自己在基金會中的角色,目的是不想讓卡里拉斯知悉 - 他正接受[敵人]的資助,以免傷害他的自尊心。
卡里拉斯得悉真相後,感動不已。......
有記者其後詢問杜嗚高:為何要這樣幫助自己的競爭對手? 杜嗚高回答說:世間如果沒有了卡里拉斯這優美的歌聲,那該是多大的損失啊?
無條件地去關愛別人,叫做 [慈]。
[悲] 是視別人如自己一樣。
在現今[自我]中心的個人世界裡
[利他]理念已經灰飛煙滅
更遑論去幫助你的競爭對手
這倒像一股清泉流過被名利薰封已久的心
還有一些很引人的題目 -
成見 - 心在地獄緣惡念
捨得 - 要能捨才能得
寬容 - 寬容產生寬容,刻薄產生刻薄
滿足 - 滿足藏在付出的懷抱裡
境隨心轉 - 讓快樂成為一種習慣
面對逆境 - 凡事的發生必有其因果,必有助於我
心無罣礙 - 人有光風霄月的胸懷,自能隨緣自在
平常心 - 得之不喜,失之不憂
善緣好運 - 廣結善緣,自會帶來好運
善與人同 - 善行往往為自己帶來喜樂
但願可以潛移默化一顆卑污的心
在此要多謝友人見我喜歡便送我這書
Subscribe to:
Posts (Atom)